Wednesday, November 22, 2017
 
 

Mexicanisms - Mexican Expressions


Acceptable for Use in any Situation

The following mexicanisms are common Mexican expressions which are acceptable for use in any situation, including: in the office, in clase, and with friends colleagues and family.  These Mexican expressions are not considered foul, vulgar or rude (with most people).


 

Expression
Meaning
Example
Dame chance
Give me a chance
Dame chance de pasar por favor.
¡Está cañon!
That´s hard
Este asunto está cañon!
¡Está de pelos!
That’s cool
Este disco está de pelos!
¡Está grueso!
That´s hard
Tu problema está grueso!
¡No manches!
No way!
¡No manches! Ellos llegaron súper tarde a la escuela.
Dar el avión
Give lip service to someone / blow someone off
Me estás realmente escuchando? No me des el avión!
¡No te hagas!
Don´t lie!
No te creo. ¡No te hagas!
No te hagas bolas
Don´t get confused
Ordena las cosas. No te hagas bolas.
No te vayas con la finta
Don’t believe otherwise / Don’t be misled
Ella es bonita pero no es sincera. No te vayas con la finta.
¡Qué cagado!
How funny!
¡Qué cagado! Te llamas igual que mi padre.
¡Qué chido!
Cool!
Vamos a cenar juntos esta noche. ¡Qué chido!
¡Qué fresa!
How snobby / What a snob!
Ella no quiere comer tacos en la calle. ¿Qué fresa, no?
¡Qué naco!
How uncouth / trashy / tacky / uneducated!
Él esta tirando basura en la calle. Qué naco!
¡Qué onda!
What´s up!
¡Qué onda! Hace mucho tiempo que no salimos, no?
¡Qué padre!
Cool!
Vas a viajar a Italia. ¡Qué padre!
¡Qué rollo!
That´s complicated
¿Qué rollo con esta burocracia, no?
Estar perreando
To criticize or belittle
En la otra mesa te están perreando, eh!


 

Download now for just $10Download our Mexicanisms Ebook!

Get our Guide to Mexican Slang and Expressions now for just $10 USD!

Our Mexicanisms ebook is available in pdf form, and contains all the fun expressions, slang and curse words you're looking for!

Click to to Download Now!


Copyright by Mexico City Spanish Terms Of Use Privacy Statement